mstislavl: (Default)
mstislavl ([personal profile] mstislavl) wrote2006-10-04 09:08 pm

quote of the week

...something happens to individuals who move across the planet: out of language, out of culture, out of place... Something is lost in translation. However, you can also add to whatever you think of as yourself, as a result of such a journey, such a translation
Salman Rushdie, writer (1947 - )

Что-то происходит с людьми, которые перемещаются по планете - из (родного) языка, из (родной) культуры, из привычного местообитания. Нечто теряется в переводе, но в результате этого путешествия, этого перевода, что-то и добавляется к тому, что человек считает собой

Салман Рушди, писатель (1947-)

(кривой перевод, завтра нужно взглянуть на свежую голову)

[identity profile] farraige.livejournal.com 2006-10-04 09:07 pm (UTC)(link)
"As a final demonstration of the social significance of acents here, it has been found that listeners upgrade the quality of an argument when it is spoken in RP as opposed to a regional variety. Nevertheless, listenrs only tend to be persuaded by an argument when it is voiced in an accent with which they can identify (Giles, 1973a; Powesland and Giles, 1975)." Elyan, O. et al. RP-accented female speech: the voice of perceived androgyny? in Trudgill, P. (ed.) 1978. Sociolinguistic patterns in British English. London: Arnold.

развивать и комментировать подробно ни сил, ни времени нет, скажу лишь, что подобная пресуппозиция полностью исключает возможность успешного обучения, судопроизводства и установления коммерческих связей, т.к. пророчит бесперспективность логического контакта в мультилингвистической среде.

[identity profile] andorac.livejournal.com 2006-10-05 09:12 am (UTC)(link)
А для цябе самога якая мова родная?

[identity profile] andorac.livejournal.com 2006-10-05 11:46 am (UTC)(link)
А чаму толькі крыху? Ты ж, напэўна, нарадзіўся ў Беларусі. Ці веданьне мовы тытульнай нацыі не зьяўляецца абавязковай умовай пражываньня ў краіне?