(no subject)
один из первых признаков "обангличанивания" - когда существительные и прилагательные,
обозначающие принадлежность к народу (например, русский, китайский), начинают писать
с большой буквы и в русском тексте.
надо бы найти неподзамочные примеры.
обозначающие принадлежность к народу (например, русский, китайский), начинают писать
с большой буквы и в русском тексте.
надо бы найти неподзамочные примеры.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
высказать мысль, которая у меня уже была. кто-то начинает с "пасспорта", кто-то с
капитализации существительных.
no subject
2. Тот мой пост был tongue-in-cheek, конечно же, и большие буквы в названиях наркотиков были призваны это подчеркнуть. Причем здесь "обангление", я не понимаю - разве в английском слова "cannabis, mushrooms, ecstasy" пишутся с большой буквы?! Это для меня новость.
Вы не путаете с Pill, случаем?
no subject
однако приведение трех слов в произвольном порядке не является
раскрытием содержания.
пример. можете ли кто-то рассказать содержание рассказа "Один
день Ивана Денисовича" по словам Сапог, Народ и Охрана?
2. извините, не поняла - очень уж изощренная ирония.
однако грасс как и машроомс капитализируестя довольно часто,
чтобы подчеркнуть, о какой именно травке и грибах идет речь.
к сожалению гугл не различает между заглавными и строчными
буквами, быстро найти примеры не удалось. доказательство заявления
остается за мной
no subject