(no subject)
завтра намечается обширная культурнaя программа.
с утра мы с М., ее дочкой и мамой едем в сады около
Анвикского замка - там снимали Хогварт "Гарри Поттера".
вечером в парке будет показ "Мулен Руж", что мне фиолетово,
но там должно собраться Russian Society.
с утра мы с М., ее дочкой и мамой едем в сады около
Анвикского замка - там снимали Хогварт "Гарри Поттера".
вечером в парке будет показ "Мулен Руж", что мне фиолетово,
но там должно собраться Russian Society.
no subject
Соответственно, Berwick (который upon Tweed) они называют Бэрик, а Fenwick's (который магазин; я надеюсь, он еще стоит на своем месте?) у них превращается в Феникс; когда мне одна старушка первый раз объясняла дорогу, я долго не могла понять, о каком фениксе идет речь...
no subject
Аник - Бэ(r)вик - Фэник
ты не в курсе, как произносится Prudhoe ?
no subject